![la cancion del mariachi la cancion del mariachi](https://imagenes.canalrcn.com/ImgLaHijaDelMariachi/cap-la-hija-del-mariachi-10.jpg)
Yo crecí escuchando a mi papá cantando mariachi. Él se trajo de México partes de su cultura. Mi madre es dominicana y mi padre es mexicano. It started in Jalisco, in the northern part of Mexico. Martina: Mariachi is a traditional music that dates back to the 1800s. If you miss something, you can always skip back and listen again. The storyteller will be using intermediate Spanish and I’ll be chiming in for context in English. Every episode, we bring you fascinating true stories, to help you improve your Spanish listening, and gain new perspectives on the world. Martina: Bienvenidos and welcome back to a new season of the Duolingo Spanish Podcast -I’m Martina Castro. Her band, Flor de Toloache, would one day make it to the world stage at the Latin Grammys, and forever change the history of her musical genre. Martina: It was tough going at first, but soon Mireya’s luck would start to change. Mireya: Nosotras seguimos usando el Grand Marquis durante varios años. Martina: It was 2009 and the show Pimp My Ride had been cancelled two years earlier. Mireya: Pero cuando buscamos las instrucciones de cómo mandar el video, ¡nos enteramos de que el show ya no existía! Martina: The video is still online, the three of them in front of their Grand Marquis, with flowers in their hair, playing mariachi songs, joking around and begging for a little love for their car. Mireya: Hicimos un video explicando los problemas del carro y por qué lo necesitábamos para nuestro trabajo. Martina: One day as they were driving around they thought, “What if we entered that MTV show, Pimp My Ride?” Mireya: Ese carro nos llevó a todas partes, pero tenía varios problemitas: las puertas no cerraban y el aire acondicionado no servía. Martina: They drove around town in their old, run down Mercury Grand Marquis and when things were tough, they leaned on each other.
![la cancion del mariachi la cancion del mariachi](http://i.ytimg.com/vi/w5fLGWrHouk/maxresdefault.jpg)
Tocábamos en fiestas de quinceañeras, matrimonios y en restaurantes. Mireya: Nosotras fuimos la primera banda de mariachi en Nueva York formada solo por mujeres. She also put on her black suit with the white embroidery to play violin all over the city with her all-woman mariachi group.
![la cancion del mariachi la cancion del mariachi](https://d29ci68ykuu27r.cloudfront.net/items/20383938/look_insides/large_file/file_1_page_2.png)
Pero, de noche, me ponía una gran flor blanca en el pelo y un lazo rojo y dorado en el cuello. Mireya: Yo trabajé como mesera, trabajé en RadioShack y también dando clases de música para niños. Working a bunch of jobs, playing gigs wherever she could, and dreaming about making it big. Martina: A decade ago, Mireya Ramos was living in New York City doing the classic aspiring artist hustle.